- 厄介
- やっかい【厄介】(яккай)
1) хлопоты, заботы; обременение;~な обременительный; хлопотный; в тягость кому-л.;~になる пользоваться чьими-л. заботами; быть обязанным кому-л. за хлопоты;
厄介をかける обременять кого-л., быть в тягость кому-л.; доставлять хлопоты (беспокойство);
厄介な事になった теперь возись с этим!; не было печали!;
彼は厄介な破目に落ち込んだ он попал в ужасную переделку;
いろいろ御厄介をかけて相すみませんでした извините, что я доставил вам столько хлопот (беспокойства);
2) иждивение; материальная помощь;…の~になる жить на чьём-л. иждивении; пользоваться чьей-л. материальной помощью;人の厄介にならない ни от кого не зависеть (материально);
薬の厄介になる обр. жить одними лекарствами;
彼は人に金の厄介にならずにやって行ける он может поехать за свой счёт.
Японско-русский словарь. 2013.